Dear darkness
Dear darkenss
Won't you cover, cover me again?
Dear darkness, dear
I've been your friend for many years.
Won't you do this for me, Dearest Darkness
And cover me from the sun
And the words tightening
The words are tightening
Around my throat and, and
Around the throat of the one I love
Tightening, tightening, tightening
Around the throat of the one I love
Tightening, tightening, tightening
Dear Darkness
Dear Darkness
Now it's your time to look after us
Cause we kept your clothes, we kept your business
When everyone else was having good luck
So now it's your time, time to pay
To pay me and the one I love
With the worldly goods you stashed away
With all the things you took from us.
Tradução
Querida Escuridão
Querida escuridão Querida escuridão Você não me cobrirá, cobrirá novamente? Querida escuridão, querida Fui sua amiga por muitos anos.
Você não fará isso para mim, querida escuridão E cubra-me do sol E o aperto de palavras As palavras estão apertando-se Em volta da minha garganta e, e
Em volta da garganta daquele que amo Apertando, apertando, apertando Em volta da garganta daquele que amo Apertando, apertando, apertando
Querida escuridão Querida escuridão Agora é sua vez de cuidar de nós
Pois guardamos sua roupa, guardamos seu negócio Quando todos os outros estavam tendo boa sorte
Então agora é a sua vez, tempo de pagar Para pagar à mim e aquele que amo Com as mercadorias mundanas que você escondeu longe Com todas as coisas você tomou de nós.