You keep your riches and I'll sew my stitches,
you can't make me think like you, mundane.
I've got a message for all those who think that
they can etch his words inside my brain
T.V., what do I need?
Tell me who to believe!
What's the use of autonomy
when a button does it all?
So listen up,
glisten up closely all,
who've seen the fuckin eye ache too.
It's time to step away from cable train
And when we finally see the subtle light,
this quirk in evolution will begin
to let us live and recreate
T.V., what do I need?
Tell me who to believe!
Whats the use of autonomy
when a button does it all?
T.V., what should I see?
Tell me who should I be?
Lets do our mom a favor and drop
a new god off a wall.
Let me see past the fatuous knocks.
I've gotta rid myself of this idiot box!
Let you see past the feathers and flocks,
and help me plant a bomb in this idiot box!
From the depths of the sea
to the tops of the trees
to the seat of a lazy boy...
staring at a silver screen!!
Tradução
You keep your riches and I'll sew my stitches Você fica com suas riquezas e eu vou costurar meus pontos You can't make me think like you, mundane Você não pode me fazer pensar como você, mundano I've got a message for all those who think that Tenho uma mensagem pra todos aqueles que pensam que They can etch his words inside my brain Podem gravar suas palavras em meu cérebro
T.V., what do I need? TV, o que eu preciso? Tell me who to believe! Me diga no que acreditar What's the use of autonomy Qual a utilidade de autonomia When a button does it all? Quando um botão faz tudo?
So listen up, glisten up closely all Então escutem, cheguem perto Who've seen the fuckin' eye ache too Quem viu a porra do olho doer também It's time to step away from cable train É hora de se afastar do bonde And when we finally see the subtle light E quando finalmente virmos a luz sutil This quirk in evolution will begin O desvio na evolução vai começar To let us live and recreate Pra nos deixar viver e recriar
T.V., what do I need? TV, o que eu preciso? Tell me who to believe! Me diga no que acreditar What's the use of autonomy Qual a utilidade de autonomia When a button does it all? Quando um botão faz tudo?
T.V., what should I see? TV, o que devo ver? Tell me who should I be? Me diga o que devo ser? Let's do our mom a favor and drop Vamos fazer um favor as nossas mães e derrubar A new god off a wall Um novo deus da parede
Let me see past the fatuous knocks Deixe-me ver além das batidas bobas I've gotta rid myself of this idiot box! Tenho que me livrar dessa caixa idiota Let you see past the feathers and flocks Deixar você ver além das penas e enfeites And help me plant a bomb in this idiot box! E me ajudar a plantar uma bomba nessa caixa idiota
From the depths of the sea Das profundezas do mar To the tops of the trees Aos topos das árvores To the seat of a lazy boy.... A cadeira de um menino preguiçoso Staring at a silver screen! Olhando pra uma tela prateada