Riding on the moonpath
In the silver of the night
The fragrance on the air
Was of another time
I cried in all my innocence
You were dressed in white
And even if i'd had the strength
I couldn't move to save my life
The fear and the thrill
Of the beast at the window
The shivers and the chills
On the hottest of nights
He walked right through
My open door
As i began to run, he threw
Some gold upon the floor, and said
There's plenty more
Where that came from
I'm tired of the bombs
I'm tired of the bullets
I'm tired of the crazies on tv
I'm the aviator
A dream's a dream whatever it seems
I flew along the lighted street
I flew above the town
I flew in ever rising cicrcles
Ever further from the ground
As i begin to lose my breath
Printed faxes turn a spin
A distant corner of the room
Will open up and let me in
I'm tired of the news
I'm tired of the weather
I'm tired of the same thing every day
I'm the aviator
A dream's a dream whatever they say
Tradução
Andando de bicicleta na lua cheia na prata da noite A fragrância no ar foi de um outro tempo Eu chorei em toda a minha inocência você estava vestida de branco e mesmo se eu tivesse a força Eu não podia passar para salvar a minha vida
O medo e as emoções da besta na janela Os calafrios e os arrepios sobre as mais quentes noites de ele andou à direita pela a minha porta aberta Como eu comecei a correr, ele atirou alguns ouros no chão,e disse Tem muito mais de onde veio
Estou cansado das bombas Estou cansado das balas Estou cansado dos tarados na TV Eu sou o aviador Um sonho de um sonho não importa o que parece
Voei ao longo da rua iluminada Voei acima da cidade Eu nunca voei na subida circular cada vez mais longe da terra Como eu começo a perder o meu hálito imprimir faxes virar uma rodada Um distante canto da sala vai abrir-se e deixem-me em ...
Estou cansado das notícias Estou cansado do estado do tempo Estou cansado da mesma coisa todos os dias Eu sou o aviador Um sonho de um sonho não importa o que eles dizem