Non so cosa sia la fedeltà, la ragione del mio canto che resistere non può ad un cosi dolce pianto che mutò l'amore mio. E se anche il sorgere del sole ci trovasse ancora insieme, per favore dimmi no, rende stupidi anche i saggi l'amore, amore mio. Se dentro l'anima tu fossi musica, se il sole fosse dentro te, se fossi veramente dentro l'anima mia, allora si che udir potrei nel mio silenzio il mare calmo della sera. Però quell'immagine di te cosi persi nei miei occhi mi portò la verità, ama quello che non ha l'amore, amore mio. Se dentro l'anima tu fossi musica, se il sole fosse dentro te, se fossi veramente dentro l'anima mia, allora si che udir potrei il mare calmo della sera. nel mio silenzio il mare calmo della sera.
Tradução
O mar calmo da noite
Não sei dizer com certeza Qual a razão do meu canto Que não pode resistir A um choro tão doce Que mudou o meu amor
E se como o surgir do sol Nos encontrássemos ainda juntos Por favor diga me não Se rende aos estúpidos e aos sábios O amor, meu amor
Se dentro da alma Você fosse música Se o sol estivesse dentro de você Se estivesse mesmo Dentro da minha alma Então sim, que poderei ouvir No meu silêncio O mar calmo da noite
Mas, aquela imagem sua Tão perdida nos meus olhos Trouxe-me a verdade: Ama aquilo que não tem O amor, meu amor
Se dentro da alma Você fosse música Se o sol estivesse dentro de você Se estivesse mesmo Dentro da minha alma Então sim, que poderei ouvir No meu silêncio O mar calmo da noite