I got a letter from a friend the other morning
He say it's hot down in Montego Bay
I got the point and now I think it's finally dawning
Yeah, yeah, I got to get away
I got to take myself a permanent vacation
The sky's the limit but my plane won't fly
My nose is clean and lordie don't need no sedation
Yeah, yeah, and that's the reason why
I really need it, really, really need St. Tropez
I want a tan where the sun, it never shines
I really need it, really, really need St. Tropez
You best believe it that I go to get away
I got a sister man she really got a pinhead
She think she kinky but she can't get straight
She say she livin' but I kinda think she brain dead
Just excess baggage on a late night freight
I gotta take me on a permanent vacation
The girl's be cummin' down in Cayman Brack
I gotta hand it to a firm situation
Yeah, yeah, I got to cut me some slack
Tradução
Eu recebi uma carta de um amigo ontem de manhã
Ele dizia que é quente em Montego Bay
Eu tinha o interesse e agora finalmente eu quero ir lá
É, é, eu tenho que ir embora
Eu tirei minhas férias permanentes
O céu é o limite mas meu plano não é voar
Sou meu próprio dono e não preciso me acalmar
É, é, e essa é razão por que
Eu preciso mesmo, mesmo, mesmo, preciso St Tropez
Eu quero me divertir aonde o sol nunca brilha
Eu preciso mesmo, mesmo, mesmo, preciso St Tropez
É melhor você acreditar que eu tenho que ter um caminho
Eu tenho uma irmã, cara Ela realmente era uma idiota
Ela acha que tem o cabelo crespo, mas ela não pode ter o cabelo liso
Ela diz que esta viva, Mas eu penso que seu cérebro morreu
Só é excesso de bagagem fora de hora no trem noturno
Eu tenho que aceitar e continuar com férias permanentes
As garotas vieram das dunas Cayman Brack
Eu vou ajudar a manter firme a situação
É, é, eu tenho alguns cortes