hey, beautiful farm on the top of the hill
whenever i pass by
i'm thinking i will
find someone like you
goodbye avenue
and then i'ii be yearning for this too
over the treetops fly
birds in the sky
over the treetops high
high in the sky
stop calling her restless
she moves in the sun
gets out of the bed past noon
closer to one
i follow her mind
i follow her blind
she leaves and i'm two steps behind
over the treetops fly
birds in the sky
over the treetops high
high in the sky
a trip is a fall
to fall is to trip
she changes how she fells
about things, that's okay
it works for me
i think i like it that way
no thing is true
some thing is false
address the child as a whole
over the treetops fly
birds in the sky
over the treetops high
high in the sky
Tradução
Além das copas das árvores
Ei, bela fazenda no topo da montanha Todas as vezes que passo por ali penso que Vou encontrar alguém dessa forma Adeus, Avenida! E aí eu estarei suspirando saudoso por isso também
Voar além das copas das árvores Pássaros no céu Nas alturas, acima das copas das árvores Alto no céu
Pare de chamar a inquietude dela Ela se movimenta no sol Pula da cama passado do meio-dia Perto da uma hora
Eu sigo a mente dela Eu sigo sua cegueira Ela parte e eu estou dois passos atrás
Voar além das copas das árvores Pássaros no céu Nas alturas, além das copas das árvores Alto no céu
Uma viagem é uma um acontecimento E um acontecimento é uma viagem
Ela muda de acordo com o que sente em relação às coisas, tudo bem Isso funciona pra mim Acho que eu gosto desse jeito
Coisa nenhuma é verdadeira alguma coisa é falsa Direcione a criança como um todo
Voar além das copas das árvores Pássaros no céu
Nas alturas, além das copas das árvores Alto no céu Voar além das copas das árvores Pássaros no céu
Nas alturas, além das copas das árvores Alto no céu Voar além das copas das árvores Pássaros no céu Nas alturas, além das copas das árvores Alto no céu